Tìm hiểu thành ngữ: Ngọa hổ tàng lengthy 卧虎藏龙 wò hǔ cáng lóng

Ngọa hổ tàng long 卧虎藏龙 wò hǔ cáng lóng

Tìm hiểu thành ngữ: Ngọa hổ tàng lengthy 卧虎藏龙 wò hǔ cáng lóng

Ngọa hổ tàng lengthy là gì? Bạn đã hiểu ý nghĩa câu thành ngữ Ngọa hổ tàng lengthy chưa. Hãy cùng Tiếng Trung Ánh Dương tìm hiểu về nguồn gốc, ý nghĩa và bí quyết dùng thành ngữ này nhé

1. Ngọa hổ tàng lengthy là gì2. Nguồn gốc thành ngữ3. Thành ngữ tương tự4. Bí quyết vận dụng thành ngữ

1. Ngọa hổ tàng lengthy là gì

Ngọa hổ tàng lengthy tiếng Trung là 卧虎藏龙 wò hǔ cáng lóng. Để tìm hiểu ngọa hổ tàng lengthy nghĩa là gì, trước hết chúng ta tìm hiểu ý nghĩa của từng chữ cấu tạo nên câu nói ngọa hổ tàng lengthy.

– 卧 wò: 卧 wò có nghĩa là nằm, nằm xuống. – 虎 hǔ: 虎 hǔ trong 老虎 lǎohǔ, có nghĩa là hổ. – 藏 cáng: 藏 cáng trong 暗藏 àncáng, có nghĩa là ẩn náu – 龙 lóng: 龙 lóng có nghĩa là rồng.

Ngọa hổ tàng lengthy 卧虎藏龙 wò hǔ cáng lóng về nghĩa đen là chỉ con hổ đang nằm và con rồng ẩn náu, lúc đấy, sẽ ko ai biết con hổ dữ tợn thế nào và con rồng có sức mạnh ra sao. Vì vậy nên người ta dùng câu thành ngữ này để chỉ những người tài vẫn chưa được tìm ra nhân tài vốn có hoặc những người có tài nhưng lại giấu tài, ko muốn cho người khác biết.

Nhất kiến chung tìnhTri nhân tri diện bất tri tâmBách niên giai lãoKim chi ngọc diệpHữu duyên thiên lý năng tương ngộCao sơn lưu thủy tri kỷ khó tìm

2. Nguồn gốc câu thành ngữ

Dữu Tín đời Bắc Chu trong bài thơ “Đồng hội hà dương công tân tạo sơn địa liêu đắc ngụ phần” đã viết: “暗石疑藏虎 Àn shí yí cáng hǔ, 盘根似卧龙 pán gēn shì wòlóng”

Xem Thêm  Proof of English Language Proficiency — iTEP

Dịch ra là: “Ám thạch nghi tàng hổ Bàn căn tự động ngọa lengthy”

Nói về câu thành ngữ “ngọa hổ tàng lengthy” này, có 1 giai thoại như sau:

Đằng sau đại điện chùa Tương Quốc là cha gian lầu cao được vua Chu xây dựng tại Khai Phong, bên trên đặt tượng Bồ tát đại từ đại bi. Trước lầu có 1 đám người đang xem đánh quyền, Tống Hiến Sách vừa nghe giọng người đấy là giọng Hà Bắc chứ ko buộc phải giọng Thiểm Tây, thì lắc đầu rồi đi tiếp. Quay lại phía sau điện Địa Tạng, hắn thấy đằng đấy vẫn náo nhiệt như ngày nào, chỗ nào cũng bày bán hàng rong, cầm đồ, thuyết thư, biểu diễn ảo thuật…còn có 2 cha chỗ là chơi tìm chơi gậy sở hữu múa quyền bán thuốc. Tống Hiến Sách chú ý tới mấy kẻ giang hồ bán thuốc, cũng ko buộc phải giọng Thiểm Tây. Tới góc cuối cùng, thấy người vây xung quanh vô cùng đông, hắn hét lớn 1 tiếng từ phía đám đông rồi len vào trong xem, hóa ra cũng là bán thuốc cao. 1 chàng trai khôi ngô đang múa tìm, tìm pháp quả thực siêu thông thạo, khác hẳn sở hữu những nghệ nhân trong giang hồ khác mà hắn từng gặp. Trong lòng Tống Hiến Sách thầm nghĩ: “Lẽ nào chính là hắn ta sao?”. 1 lúc sau, chàng trai luyện tìm xong, thu tìm vào, chắp tay về phía mọi người đang vỗ tay khen ngợi ko ngớt, nói: “Để mọi người chê cười rồi”.

Xem Thêm  Phòng họp mặt Fb là gì? Phương pháp tắt, tạo Fb Rooms

Trong lòng Tống Hiến Sách đột nhiên vui lên, thầm nói: Đúng là hắn rồi, giọng Thiểm Tây!

Chàng trai giọng Thiểm Tây cũng xem Tống Hiến Sách 1 lúc, rồi quay ra nói sở hữu mọi người: “Những vị quân tử, những vị quan khách, tiểu nhân lần đầu tới Biện Lương, đất khách quê người, được mọi tình nhân mến, còn tán thưởng chút võ nghệ này của tiểu nhân, làm tiểu nhân hổ thẹn ko dám nhận. Tiểu nhân ăn cơm trắng hơn 20 5, thân cao 6 thước, mặc dầu luyện được vài miếng võ, cũng ko xứng sở hữu lời khen của những vị. Ngay lúc này} để chúng tôi luyện vài chiêu để mọi người cùng thưởng thức, giả dụ có phải chăng thì mong mọi người ủng hộ, còn giả dụ chưa phải chăng thì mong được bỏ quá cho chứ đừng trách móc tội nghiệp”. Tiếp tục hắn quay sang 1 cậu bé 14-15 tuổi hỏi: “Cậu bạn bé, hôm nay tới vùng đất Trung Châu, cậu có dám luyện vài chiêu võ để mọi người cùng xem ko?”

Cậu bé dõng dạc đáp: “Tôi dám”.

Chàng trai nói: “Cậu cũng khá là lớn gan đấy, đất Trung Châu này đường thông mọi ngả, là đất ngọa hổ tàng lengthy, anh hùng hội tụ, ko thể so sở hữu những vùng bé khác. Tại nơi quân tử trải nhiều biết rộng này còn chiêu võ nào mà họ chưa từng thấy qua? 1 cậu bé như cậu đúng là ko biết trời cao đất dày, dám tại đây múa dìu qua mắt thợ, lẽ nào ko sợ những vị quan khách tại đây chê cười võ nghệ ko chuyên nghiệp mà bỏ đi sao?”

Xem Thêm  Prime 25 màu sắc tóc nhuộm nam đẹp ưa chuộng nhất dẫn đầu xu hướng hè 2023 • Adayne.vn

Từ đấy, câu thành ngữ ngọa hổ tàng lengthy được dùng sở hữu ý nghĩa như ngày nay.

3. Thành ngữ tương tự động

• 藏龙卧虎 cáng lóng wò hǔ Có nghĩa là tàng lengthy ngọa hổ, ý nghĩa tương tự động ngọa hổ tàng lengthy, chỉ người tài nhưng chưa được tìm ra hoặc những người giấu tài.

• 潜龙伏虎 Qián lóng fú hǔ Có nghĩa là, tiềm lengthy phục hổ, dùng để ví người tài chưa được chứa nhắc, trọng dụng.

4. Bí quyết vận dụng câu thành ngữ

• 自己一个宿舍,就遇到这么两个神秘人物,看来这大学还真是卧虎藏龙啊。 Zìjǐ yīgè sùshè, jiù yù dào zhème liǎng gè shénmì rénwù, kàn lái zhè dàxué hái zhēnshi wò hǔ cáng lóng a. Tôi đã gặp 2 nhân vật bí hiểm này trong khu kí túc của mình, xem ra trường đại học này thực sự là ngọa hổ tàng lengthy đấy.

• 真没想到,区区一个学校中,竟然有这样的高手!看来,你们这个学校,还真是卧虎藏龙啊。 Zhēn méi xiǎngdào, qūqū yīgè xuéxiào zhōng, jìngrán yǒu zhèyàng de gāoshǒu! Kàn lái, nǐmen zhège xuéxiào, hái zhēnshi wò hǔ cáng lóng a. Thực ko thể ngờ, trong dòng trường học bé tí này lại có cao thủ như vậy! Xem ra, trường những cậu đúng là ngọa hổ tàng lengthy rồi.

• 看似貌不惊人却卧虎藏龙的他。 Kàn shì mào bù jīngrén què wò hǔ cáng lóng de tā. Hắn trông có vẻ ko làm người khác đáng ngạc nhiên nhưng lại là 1 cao thủ ngầm đấy.

Hy vọng qua bài học người sử dụng hiểu thêm về Ngọa hổ tàng lengthy nghĩa là gì và bí quyết dùng thành ngữ trong tiếng Trung giao tiếp. Tiếng Trung Ánh Dương chúc người sử dụng học phải chăng