What The Hell Nghĩa Là Gì? Góc Tò Mò Giải Đáp

Bên cạnh “ what the hell ” thì tiếng Anh cũng vô số những cụm từ/ câu cảm thán mang trong mình ý nghĩa bối rối, tức giận. Cụ thể là :

– What the fu*ok ? ( viết tắt là WTF ) : Dòng đ.é.o gì vậy ? Dòng định mệnh ( ĐM ) gì thế ?.

Giả dụ ghép vào những câu có vế sau như “ are you doing ? ”, “ are you speaking/pondering…” v..v… như tại phần trên thì cả câu sẽ nhấn mạnh sự thô tục hơn nhiều. ( Bản thân từ “ Fu*ok ” siêu nặng nề rồi, ý nghĩa ko trong sáng gì đâu ).

– What the heck ? – cũng là “ Dòng quái gì vậy ? ”

– What the hey ? : đọc chệch đi so có “ hell ” – nghĩa là “ Dòng gì đây ? ”

– What in tarnation :

Từ “ Tarnation ” trong câu trên có từ siêu thời gian dài tại Mỹ, mang trong mình ý nghĩa là “ chết tiệt ”, “ dơ bẩn ” ( giống như “ rattling ” hay “ heck ” vậy ). “ What in tarnation ” thường là để chỉ sự ngạc nhiên, vô cùng sốc trước sự việc gì đấy làm cho người ta cảm thấy kinh tởm.

– What on the planet ? – Đấy là mẫu gì trên thế giới này vậy ?

Câu này có vẻ nhẹ nhàng hơn, cũng ám chỉ sự ngạc nhiên, sửng sốt trước mẫu gì đấy kì lạ.

– What on Earth ?

Nghĩa của câu này mô tả sự tức giận hơn nhiều. Được dùng lúc bạn ko thể lí giải được sự việc đã hoặc đang xảy ra. Bên cạnh ra “ on Earth ” có thể dùng có những từ để hỏi như “ The place/ When/ Why/ How..” . Thí dụ :

Xem Thêm  Vì sao nên xem bóng đá quản lý trên web site 90ptv.information

“ How on earth did he go the examination? He did no work in any respect… ” ( Khiến thế quái nào mà anh ta vượt qua kì thi được vậy ? Anh ta đã ko hề khiến bất cứ thứ gì cả… ”)

– What the dickens ?

Là 1 cụm từ tiếng lóng để chỉ trích. Thí dụ :

What the dickens did you go there for ? ( Tới đấy để khiến mẫu quỷ gì vậy ? )

– What the Satan ?

Câu này thì rõ ràng quá rồi. “ Satan ” nghĩa là ma quỷ. Cả câu chắc hẳn chắn cũng mang trong mình ý nghĩa chửi mắng đối phương đang khiến mẫu quái quỷ gì thế – như những câu trên.

Bên cạnh những câu hỏi mang trong mình tính chất cảm thán đã giới thiệu tại trên ra, còn 1 số câu mô tả tức giận, hoang mang trong mình cũng khá thường. Thí dụ như :

– What would you like ? : Mày muốn gì ?

– Are you loopy ? / Are you loopy or what ? / Are you loopy man ? : Mày có bị điên ko ? / Mày bị điên hay sao ? / Mày là 1 người điên à ?

– Are you dropping your thoughts ? : Mày bị mất trí rồi à ?

– Do you wanna die ? : Mày muốn chết à ?

– How dare you speak lớn me like that ? : Sao mày dám trò chuyện có tao như thế ?

– Who do you assume you’re? : Mày nghĩ mày là ai ?!

– Who do you assume you’re speaking lớn ? : Mày biết mày đang trò chuyện có ai ko ?

Xem Thêm  Ngôn ngữ lập trình bậc cao: Khái niệm, Ưu Nhược điểm của chúng

– Can’t you do something proper ? : Anh bị bất lực nên ko ?